Repertorio informatizzato delle fonti documentarie e letterarie della Sardegna

Repertorio informatizzato delle fonti documentarie e letterarie della Sardegna

Secolo XV – LXI

Il Re Don Giovanni II scrive a Bernardo Sentfòres, assessore luogotenente dell’assessore generale di Sardegna, ordinandogli che adoperi ogni diligenza, affinchè il marchese di Oristano e il conte di Quirra desistano dal tenersi in armi, e dall’offendersi reciprocamente, turbando così la tranquillità del Regno; lo previene di aver dato direttamente ai medesimi, e al capitano generale delle regie galee gli stessi ordini; e nel caso di disobbedienza dei due contendenti, gl’impone di concertarsi pe’ mezzi repressivi col governatore del Capo di Logudoro, col luogotenente governatore del Capo di Cagliari, e  col Podestà di Sassari, Capitano d’Iglesias, e Veghiere di Cagliari e di Alghero, ai quali tutti aveva già indirizzato sue reali lettere per l’oggetto medesimo.

(1477. – 19 giugno).

Dai Regii Archivi di Barcellona, Registr. Sardiniae, X, ab ann. MCCCCLXXV ad ann. MCCCCLXXVIII, fol. 112.

Lo Rey.

Amàt, è feel nostre. Vostres Letres havèm rebudes, è havèm sabudes les novitats, è moviments, è ajuts de gents fets en aqueix Regne per lo Marquès de Oristany, è Compte de Quirra, è altres, è lo perill, è dàn en que han cuydàt fer venir aqueix nostre Regne; la qual cosa ha molt desplagut à Nos, que tals moviments no porten sino grans perills. Scrivim peraço als dits Marquès, Compte, è al Capità de nostres Galees, è Vezcompte de Sentluri, cessen de aci avant de tals actes, fiàm aixi ho faràn. E hon per qualsevol considerciò no se desajustassen, ò desajustàts, se tornaven à plegar; vos manàm molt stretament treballèu ab tot sfors en ferlos desaplegar, è fer cesar tots actes de fet. Car de àçò scrivim al Governador en lo Cap de Lugudòr, e Loctinent de Governador en lo Cap de Caller, que si los demunt dits obeyr nols volien, ajusten totes les Ciutats, Viles, è Terres Reyals nostres contra aquells, que obedients no seràn, è entenguen en la puniciò, ò castich de aquells, qui nols obiràn, è resistir volràn. E aixi mateix scrivim à Sacer, Caller, Lalguèr, è Vila Desglesies les obeesquen, è se ajusten ab èlls, è facen tot lo que per èlls llurs serà mandàt; è aixi per nostre servey entenèn ab gran studi ensemps ab los sobredits en lo bè, è repòs de aqueix Regne, com es necessari, è de vos confiàm. Datum en Barchelona à XVIIII de Juny, any MCCCCLXXVII.

Rex Ioannes.

Dominus Rex, ex deliberatione facta in Consilio mandavit mihi Ioanni de Sant Jordi, visa per Vicecancellarium, et Joannem Ros, quibus est commissum, Luisium Pexo, Regentem Thesaurariam, et Petrum Paulum Rossell, pro Conservatore.

Al amàt, è feel nostre Micer Bernat Sentfòres, Loctinent de nostre General Assessor en lo Regne nostre de Sardenya.