Repertorio informatizzato delle fonti documentarie e letterarie della Sardegna

Repertorio informatizzato delle fonti documentarie e letterarie della Sardegna

Secolo XV – CVIII

Don Ferdinando II il Cattolico, Re di Castiglia e di Aragona, a complemento della grazia già conceduta a Don Luigi e a Don Antonio di Alagon e di Arborea, fratelli del marchese di Oristano e conte di Goceano, nel 9 marzo 1496, con la quale avea allargato i confini della loro relegazione fino ai regni di Aragona e di Valenza, ed ai Principati di Catalogna e di Castiglia, accorda ai medesimi piena ed intera libertà.

(1499. – 18 novembre).

Dai Regii Archivi di Barcellona, Registr. Diversor. X, ab. an. MCCCCXCIX. ad an. MDV fol. 49.

Don Ferrando, por la Gracia de Dios, Rey de Castilla, de Aragon, de Leon, de Sicilia, de Granada, de Toledo, de Valencia, de Galicia, de Mallorca, de Sevilla, de Sardeña, de Cordova, de Corcega, de Murcia, de Iahen, del Algarbe, de Algezira, de Gibraltar, y de la Islas de Canaria, Conde de Barcelona, Señor de Vizcaya, y de Molina, Duque de Athenas, y de Neopatria, Conde de Rossellon, y de Cerdaña, Marquès de Oristany, y Conde de Gociano. En dias passados, con nuestra provision, que dada fue en la Ciudad de Tortosa à VIIIJ dias de Março, en el año del nacimiento de nuestro Señor, mil quatrocientos noventa y seis, alargamos el Arresto, y Presion, que vosotros Don Luys Dalagòn, è Don Antonio de Arborea, y de Alagon teniades en todo el Reyno de Aragon, por los Reynos de Aragon, Valencia, Principado de Cataluña, è Condados de Rossellòn, y Cerdaña, è por todos los otros Reynos, è Señorios nuestros de Castilla, segund en la dicha nuestra precalendada Provision, à la qual Nos refferimos, mas largamente se contiene. E agora movidos por algunos respectos inclinados benignament à las supplicaciones vuestras, que sobresto nos havedes fecho; es nuestra merced, è voluntat de levantár, y quitarvos el dicho Arresto, y Presion, assi como por tenor de la presente, de nuestra certa sciencia, è expressamente vos la quitàmos, è alçamos, è queremos vos sea alçado: E vos damos licencia, è permisso, que sin incorrimiento de pena alguna, podades, è vos sea licito ir, stár, è habitar en los Reynos nuestros de Aragon, Sicilia, Valencia, Mallorques, Principado de Cathaluña, è Condados de Rossellòn, è Cerdaña, è en los Reynos nuestros de la Corona de Castilla, è en todas las partes que quisierades, fuera de nuestros Reynos, è Señerios, segunt bien visto vos fuere. Mandando, con tenor de la presente, de la dicha nuestra cierta sciencia, y expressamente, so incorrimiento de nuestra ira, è indegnacion, è pena de mil florines de Oro, à qualesquiere Officiales, è Subditos nuestros de qualquiere grado, condicion, ò preheminencia sean, que la presente nuestra Provision, alçamento de Arresto, è Presion, è licencia vos tengan, y guarden, è fagan vos sea guardada, è observada con todo complimiento, juxta su serie, è tenor, y en aquella non vos pongan empacho alguno, ni consientan vos sea puesto, como assi procea de nuestra voluntad. Datum en la nuestra Ciudad de Granada à XVIII dias del mes de Noviembre, del año del Nacimiento de nuestro Señor M.CCCC.LXXXXVIIII.

Yo el Rey.

Dominus Rex mandavit mihi Petro Lazaro de Exea, et viderunt eam Generales Thesaurarius et Conservator.