Repertorio informatizzato delle fonti documentarie e letterarie della Sardegna

Repertorio informatizzato delle fonti documentarie e letterarie della Sardegna

Secolo XV – CV

Il Re Don Ferdinando II il Cattolico, ricordata la grazia già da lui fatta a Don Giovanni d’Alagon, fratello del marchese di Oristano e conte di Goceano, nel 9 marzo 1496, in virtù della quale gli era stato conceduto di poter liberamente recarsi e dimorare in qualunque luogo dei regni di Aragona, di Valenza, di Catalogna, e di Castiglia, ora gli accorda piena ed intiera la libertà, così dentro, come fuori de’ suoi Stati (1).

(1498. – 18 settembre).

Dai Regii Archivi di Barcellona, Registr. Itinerum. XXI, ab. ann. MCCCCXCIII. ad MCCCCXCIX. fol. 183.

Don Ferrando, por la gracia de Dios, Rey de Castilla, de Aragon, de Leon, de Sicilia, de Granada, de Toledo, de Valencia, de Galicia, de Mallorcas, de Sevilla, de Cerdeña, de Cordova, de Corcega, de Murcia, de Iahen, de los Algarbes, de Algezira, de Gibraltar, y de la Islas de las Canarias, Conde de Barcelona, Señor de Vizcaya, y Molina, Duque de Athenas, y Neopatria, Conde de Rossellon, y de Cerdaña, Marquès de Oristany, y Goceano. En dias passados, con nuestra provision, que dada fue en la Ciutat de Tortosa à VIIIJ dias de Março, en el año de la Natividat de nuestro Señor, mil quatrocientos noventa y seis, alargamos el Arresto, y Prision, que vos Don Joan de Arborea teniades en todo el Reyno de Aragon, por los Reynos de Aragon, Valencia, Principado de Cataluña, è Condados de Rossellòn, y de Cerdaña, y por todos los otros Reynos, y Señorios nuestros de Castilla, segun en la dicha nuestra precalendada Provision, à la qual Nos refferimos, mas largamente se contiene. Y agora movidos por algunos respectos, y inclinados benignamente à las supplicaciones vuestras, que sobresto nos havedes fecho; es nuestra merced, y voluntàd de levantàr, y quitarvos el dicho Arresto, y Prision, assi como por tenor de la presente, de nuestra certa sciencia, y expressamente vos lo quitàmos, è alçàmos, restituyendo vos en vuestra propria libertad. E vos damos licencia, y permisso, que sin incorrimiento de pena alguna, podades, è vos sea licito ir, stàr, è habitàr en todas las partes que quisieredes, assi dentro de nuestros Reynos, è Señorios, como fuera de aquellos, segun bien visto vos fuere. Mandando con tenor de la presente, de la dicha nuestra certa sciencia, y expressamente, so incorrimiento de nuestra ira, è indegnacion, è pena de mil Florines de Oro, à qualesquiere Officiales, è Subditos nuestros, de qualquiere grado, condicion, ò preheminencia sean, que la presente nuestra Provision, alçamiento de Arresto, è Prision, è licencia, vos tengan, è guarden, è fagan vos sea guardada, è observada con todo complimiento, y en ella no vos pongan empacho alguno, ni consientan vos sea puesto, como assi procea de nuestra voluntad. Datum en la Ciudad de Zaragoza à XVIII de Setiembre, en el año del Nascimiento de nuestro Señor de Mil CCCCLXXXXVIII.

Yo el Rey.

Dominus Rex mandavit mihi Michaëli Velasquez Climent, visa per Generalem Thaesaurarium, et A. Boneti, pro Generali Conservatore.

(1) Il Re Don Ferdinando accordava a Don Giovanni D’Alagon come una grazia la piena libertà, che gli era dovuta per giustizia, dopo la solenne proclamazione della di lui innocenza. Ved. la precedente Carta n.° CIV.