Repertorio informatizzato delle fonti documentarie e letterarie della Sardegna

Repertorio informatizzato delle fonti documentarie e letterarie della Sardegna

‹XXI. Qui levarit mulieri›

1‹I›tem bolemus et ordinamus et istatuimus qui si alcunu homini levarit per força femina coiada over alichuna atera [fem]ina qui esseret iurada o ispu‹n›çellarit alicuna virgini per força et [dessa]s ditas causas legitimamenti esseret binquidu, 2siat iuig[ado] qui paguit dessa coiada liras D, et qui non pagat infra dies X[V] de qui ad esser juigadu siat·illi segadu unu pee per modu qui ’llu perdat.

3Et prossa bagadia siat iuigadu qui paguit liras CC [et] siat anchu tenudu de ’lla levari pro mugere si est sença maridu e plaquiat assa femina. 4Et ‹si› n[on l]a lev[at] pro mugere s‹i›at anchu [tentu pro coiare·la secundu sa qualidadi dessu homini] et dessa condici[oni de sa femina. 5Et si cussas causas issu non podet faghire a dies XV de c’at essere iuigadu, siat·illi segado s’uno pee per modu que lu perdat.

6Et pro sa virgini paguit sa simili pena, et si non adi dae hui pagare seguint·illi uno pee ut supra].

 

  1. et istatuimus | e di et è sovrascritta ad alcune lettere, forse ist // ispu‹n›çellarit | isponxelarit A
  2. esser | esseret
  3. ‹si› | integro secondo A // [tentu pro coiare·la secundu sa qualidadi dessu homini] et dessa condici[oni de sa femina] // tentu pro coiare·la secundu sa conditioni de sa femina et issa qualidadi dessu homini A ; nell’integrazione mi discosto da A anche in ragione dell’ampiezza della prima lacuna
  4. [siat·illi segado] | siat·illu segado A
  5. [seguint·illi] | seguint·illu A