Repertorio informatizzato delle fonti documentarie e letterarie della Sardegna

Repertorio informatizzato delle fonti documentarie e letterarie della Sardegna

Secolo XIII – XLIII

Torgodorio giudice di Cagliari fa donazione ampia ed irrevocabile a suo figlio Salucio di Laccon, ed ai di lui eredi e successori, della Incontrada (1) di Trexenta in contemplazione del matrimonio che dovea contrarre con Adelasia; e descrive minutamente nel diploma tutti i luoghi, città, villaggi, terre, salti e boschi compresi nella donazione.

(1219, 20 luglio).

Dall’Archivio Arcivescovile di Cagliari.

In nomine Patris et Filii et Sptus Sci amen. Ego iudex Torgodori pro voluntate de Dominu Deu potestando parti de Calari pro puru amori qui appo a fillu miu Salusi de Laccon de grado et de certa sciencia li fazu donationi et irrevocabili inter vivos dessa Incontrada de Trexenta a isse, et a filios suos et heredes suos et generatione sua dessa dita Incontrada de Trexenta cum sas villas populadas et sensa populari, et saltus, terminis, vassallus, hominis et feminas, domus, rius, mizas, funtanas, pardos, montis et pasturas, silvas, molentis et atterus pegus de bestiamini, et totu sos ceteros dretus et pertinentias, et confinis dessa dita Incontrada de Trexenta, cum totu sa jurisdictioni alta et baxa civili et criminali prossas quales villas et saltus, terminis et lacanas dessa Incontrada sunti custas: sa villa Gueymajori, sa villa de Selegas, sa villa de Sanctu Saturjo, sa villa de Sincej, sa villa de Sitgi, sa villa de Simjelj, sa villa de Arco, sa villa de Senorbj, sa villa de Segolaj, sa villa de Arixi Magno, sa villa de Arixia Piccia, sa villa de Plano Neoys, sa villa de scu Basily, sa villa de Frius, sa villa de Donnigalba alba, sa villa de Donnigualla, sa villa de Alluda, sa villa de Villacampo, sa villa de Baxo de Onjgo, sa villa de de Fugat de Sitilj, sa villa de Barrala, sa villa de Funtana Sicinj, sa villa de …, sa villa de Dey, sa villa de Lirj, sa villa de Gioso, sa villa de Stebera, sa villa de Surbau, sa villa de Necacesos, sa villa de Zury, sa villa de Banxo de Niri, sa villa de Pau, sa villa de Fraus, sa villa de Segacju, sa villa de Carrarxo, sa villa de Sancta Justa de Lanexi, sa villa de Guoezila, et totu sas atteras villas qui siant dintru de sa Incontrada de Trexenta, sa quali Incontrada cum totu sas villas, hominis, feminas, domos, rius, mizas et fontanas, pardos et montes, pasturas et silvas, molentis et totos ateros pegus bestiaminj, et totus ateros dretus qui nos tenemus, facemus donationj a filiu nostru Salussi de Lacono pro puru amorj et pro contemplacionj dessu matrimonju qui fagujt de voluntadi nra cum Dna Adalasia, sa quali donationj bolemus qui siat irrevocabili, et bolemus qui siat pro jssu, et pro totu sa generationj de legitimu matrimonju; sa quali Incontrada li donamos cum totu sa jurisdictioni alta e baxa cum su criminali meri et mixtj iperj, cum totos sus saltus et lacanas terminis cum sas villas et incontradas seguentis etc. Primo sa villa de scta Justa de Lanegi de sa Encontrada de Trexenta, et partiat sas lacanas et terminis cum sa villa de Mara Arbaressa de sa Encontrada de Marmilla, et comensant sus saltus dessas ditas villas dessa ruyna dessa fa; dayni bia bia a sa perda de mesu dessas bias qui codant dae Callaris cum Villanova Franca, et de sa via de Mara qui ada a linea a Lanegi; et deyni lassadu su saltu de Mara, et comensat su saltu de Villanova Franca cum sa dita villa de Sancta Justa de Lanegi dessa perda de mesu dessas vias; bait deynj bia bia deretu a su nuracu (2) de muresli, et daynj tocando bia gettando punta josso insinj a pissarzo sutta fangu qui calat a quessa pirastu; et dayni serra serra a hogu assa corte Serumgis; et dayni aqua bessanti a Trexenta assa congua magna de Lanegi; et innij lassat su saltu de Villanova Franca, et Sancta Iusta de Lanegi, et comensat js saltus de Gueymajori dessa Encontrada de Trexenta, et dessa villa de Gesico; et daynnj dessa conqua magna de Lanegi deretu ad sa perda de mesu, et poxindj deretu a nuraxi (3) de bacas, et daynnj assa corona magna de monti corona, aqua bessantj a Gesico, et assu plano de Trexenta; et daynnj assa ruyna de Usellu (4), e poxindi assu ilixi magno parando a sturiay; et poxindj marginj assu pladay de Sitadirj; et daynnj lassadu su saltu Gueymajori, et comensat sa villa de sanctu Saturu de Trexenta cum Gesico; daynnj de sitaduri deretu bia bia de mazolu de canatsos, et daynnj deretu ad sa tupa dessu inortorso de sominj, et daynnj deretu ad su roynali de marzani litu, et daynnj deretu a sa royna dessu portu; et inny, lassadu su saltu de Gesico et sanctu Saturio, et comenzados sos saltos dessa villa de Sinnj dessa Incontrada de Trexenta cum sa villa de Siurgos de Curadoria dessa royna dessu portu deretu a nuraxi coconj de Siurgos, et inny, lassadu su saltu, sa villa de Siurgus; et comensat su saltu dessa villa de Suellj qui fudi dada a sanctu Iorgi gloriosu, et comensat su saltu dessa villa de Sinni de nuraxi coconi deretu a nuraxi biscobu, et daynnj calat serra serra deretu a monti sungi, aqua bessanti a Sinni sa una parti, et issa atera a Suellj; et poxindi calat deretu a su eriu, ed inderetu dessu nuraxi flacu; et lassadu su saltu de Sinni, et comensat su saltu dessa villa de Sigi de Trexenta de nuraxi flacu eriu a josso finza a becu de eunaturza, que calat sa bia de Suellj et de Callaris; et daynnj, lassadu su saltu dessa villa de Sigi, et comenzat su saltu dessa villa de Segolay dessa Encontrada de Trexenta cum Suellj, et de bau de enna curza riu a josso fina a bau de aqua sassa, et daynnj riu riu fina a bau de traisei; et daynnj deretu segando la a hogu punta a susu assa ruyna de sctu Perdu, et daynnj serra serra a bruncu murdegu, et daynnj deretu a hogu a pauli mela, et innj lassat sus saltus dessa villa de Suellj, et Segolaj, et comensat sus saltus dessa villa de Arixi-magno dessa Encontrada de Trexenta cum sa villa de Sissinj de Curadoria de Siurgos de pauli mela deretu a pixina; et innj, lassadu su saltu de Sisinj, comensat su saltu  dessa villa de Ssarrassi de Curadoria de Siurgos de pixina; et daynnj deretu ad sa funtana dessa canna; et daynnj, lassadu su saltu de Arixi-magno, comensat su saltu dessa villa de Arixi-piccinu dessa Encontrada de Trexenta, et de sa funtana dessa canna, daynni deretu a sa ena vera de suguturu de sancta Maria-Clara; et daynnj, lassadu su saltu de Arixi-piccinu, comenzat su saltu dessa villa de Plano-moys dessa Encontrada de Trexenta cum sarasi de guturu de sancta Maria-Clara, dainde incortando mori mori a Coco hilboni in issa scala moys a Trexenta; et daynnj deretu, et segandola a hogu assa perda magna dessa aqua de simplixi, et dainni deretu a sa perda magna de sa via qui calat a Sisinj, et daynnj a sa ena magna qui calat de urallu de pascassi; et daynnj, lassadus sus saltus dessas villas de Plano-Moys, et de Ssarasi, comenzant sos saltos de sanctu Basilj dessa Encontrada de Trexenta cum sa villa de Suergos de Curadoria de cuallu pascassi, daynnj deretu getandosi a hogu a sa miza de Lucca de issu, et daynni deretu a coronzo falconis, et daynni deretu a su crabili de Ioanni Mareyonj, et daynni bayt deretu serra serra a su hinibsi fini a bau raggurej, et daynni deretu a monti de Aiano jumpando deretu a corti mesguri, et incortando a funtana figus et a sanctu Basilj, et daynni deretu getandosi a sa corti de Ituru, et daynni deretu a sa scala saranzu serra serra fini a sa scala, et daynnj deretu a su capudu de Paulu Pardu, et daynnj a sa corti de funtana romana, etinnij benisit a parti Curadoria dessa villa de Gonnj, et issa Incontrada de Gerrey, et sanctu Basilj, et innii partint impari sos terminis sa Incontrada de Gerrey cum sa villa de sanctu Basilj de funtana romana deretu a sas coronas de moxadorzu, sa una parti a Trexenta, s’atera parti a Gerrey, et daynnj deretu a su guturu dessa sohca, et poxindi afrontat a su siguadorzu, et daynni deretu a sa coa deni furca, et daynnj deretu a sa ena de aqua frjda, et daynni deretu a sa  mitza de su trunchu, et daynnj a hogu a sa perda de sa pruna, et innij lassat su saltu dessa villa de Frius de Trexenta cum Gerrey dessa perda de sa pruna, baxando a hogu a sa corti de Grutu de sangonj, et daynnj deretu a sa corti de camererias, et daynnj deretu a su bau de sa figu horrubia, et daynnj deretu a cuccurus de urru, et daynnj deretu a su medadu; et daynnj, lassadu su saltu et sa Encontrada de Gerrey, comenzant sus saltus dessas villas de Honorj et de Banjarza dessa Encontrada de Parti-Olla cum sa villa de Frius dessa Encontrada de Trexenta de su medado de Bonanno, daynnj deretu calando si a pixinas de cassarzu, et daynnj deretu a sa corti de cassarzu, et de ynnj deretu a monte luni, et daynnj getandosi deretu a sas isclas de Cassino, calando de innij serra serra a sos bois, getandosi aqua a Banjarza, s’atera parti a Frius, et daynnj deretu a su riu de s’aguila, et poxindi deretu a su planu de su trussu, et poxindi serra serra aqua vessanti a Trexenta, rumpendo deretu a su riu qui calat dae monti honida, et daynnj deretu affrontat a sa sella dessu Gidili horrubiu de cuxinas, et daynnj calando serra serra a su bruncu de Serasonis, et daynni serra serra a su nuraxi de cuccu, et daynnj deretu a su bruncu qui scoberet a sa genna de Banjarza imprassande a Trexenta sa ena dessa lana, et deretu a su nuraxi de guntruris, et daynnj deretu a su bruncu de serra longa, parendo a su campu de Banjarza; et daynnj, lassadu su saltu de villa de Frius, comenzat su saltu dessa villa Barrala sedda Encontrada de Trexenta cum sa villa de Barrala; et daynnj de su bruncu de ena de carboni, daynnj deretu a nuraxi de monti honigo, di daynni deretu a sa fontana, et daynnj serra serra parendo a sanctu Marcu Bartho; innij lassat su saltu de villa de Banjarza, et comenzat su saltu villa Tratori cum sa villa de Barrala, et daynnj serra serra deretu a su bruncu de su ollastru qui iscoberit a sa conca de monti aresti, incortando a intro Trexenta sa ecclesia de sanctu Eso, et daynnj deretu a riu mayunnonj punta a susu a funtana baleis, et daynni, lassadu su saltu, sa villa de Barrala, et comenzant sos saltos dessas villas  de fontana Sinni dessa Contrada de Trexenta, et dessa villa de sanctu Macarj de funtana berbeys, et daynnj deretu assu planu dessu Talucarzu, et daynnj deretu a conca urallu, incortando conca urallu a funtana Sinnj dessa dita Incontrada de Trexenta, et daynnj deretu serra serra infini a pitzatzo dessa via qui calat de Callaris a Marmilla, et de sa via de Trexenta qui bait a sa villa de sanctu Macarj; et innij lassat su saltu dessa villa de funtana Sinnj , et comenzat su saltu dessa villa de Dey dessa Contrada de Trexenta cum sa villa de sanctu Macarj de su pitzatzo de mesu dessas bias dessu castellu de Callaris a Marmilla infini a funtana mozana, torrando deretu assu nuraxi de funtana mozana; innij, lassadu su saltu dessa villa de Dey, comenzat su saltu dessa villa de Sioco dessa Incontrada de Trexenta cum sa villa de Liri dessu nuraxi de funtana mozana, deretu a hogu a su putu de serra de medu de Liri, et de baxo de Iemi, lassat su saltu dessa villa de Sioco, et comenzat su saltu dessa villa de Banzo dessa Contrada de Trexenta cum sa dita villa de Liri, daynnj de serra de mesu deretu a su ruynali de aqua sarsa parendo a Liri, et daynnj deretu, segandola a hogu, assa tupa dessos porcartzos; et innij lassat su saltu dessa villa de Banzo, et comenzat su saltu dessa villa de Pau et de Fraus dessa Encontrada de Trexenta cum sa villa dita de Liri dessa tupa desso porcartzos, daynni calat su saltu dessa villa de Fraus, serra serra, lassando a Liri totu fini a sa corte de gruttas de Liri, et daynnj deretu assu ruynali sutta sas funtanas dessas gruttas, et daynnj deretu a sa genna de monti curzo; et innij lassat su saltu dessa villa de Liri, et comenzat su saltu dessa villa de Serrenti cum sa villa de Fraus de sa contrada de Trexenta de sa ena de monti curzo, et daaunj deretu, canallu canallu, a sa funtana de Perdu Fraos, et poxindi deretu a su crorigo rubiu, gettando anqua a liello de monti porxello, et daynnj deretu a su alumini incortando su alumini a sa villa de Fraus, et innij benint a pari sus saltus de sa villa de Fraus, et de sa villa de Serrenti, et de sa villa de Segaciu dessa Encontrada de Trexenta cum sa villa de Fortey de su alumini dessa dita villa de Fraus, daynnj deretu a sa miza sortili, et poxindi deretu a monti miali, incortando Sctu Miali (5) a Segaciu, daynni deretu a monti guntorzonis, incortando a funtana moys, et daynnj deretu, segandola a hogu, a su coronzo orrubiu fini a bia de scalas, et poxindi segandola a hogu, serra serra, a pardo sorco, anqua getando a Fortey, totu s’ateru a Segaciu, et daynni deretu infiini a corona de Gerrey, et daynnj deretu ad sa adaedada de sancta Maria Magdalena, et innij lassat sos saltos dessa villa de Fortey, et torrat a su saltu de Mara Arbarey dessa perda lada de sancta Maria Magdalena, daynni, serra serra infinis a sida longa, et innij lassat sos saltus dessa villa de Segariu, et comenzat su saltu dessa villa de Carrarza dessa Incontrada de Trexenta cum sa dita villa de Mara Arbarey; daynnj de sida longa deretu a funtana sabia de pauli de codis, et daynnj deretu torrat a sa royna de sa fa, et imij confinant sos saltus dessas villas de Carrarza; et de sancta Iusta de Lanegi dessa dita Encontrada de Trexenta secundu ut supra est naradu cum sa villa de Mara Arbarey, et totas sas causas in supra naradas dessa dita Contrada de Trexenta, saltus, terminis, et lacanas; sos quales saltus dessa dita Encontrada, et villas sunt istadas termenadas a voluntade mia pro issus bonus hominis per  nos deputados, et sentenzados in corte et auditorio nostro. Sa quali Incontrada de Trexenta, saltus, terminis et lacanas in supra naradas, cum sos hominis et feminas, domos, rius, pardos, , funtanas, mizas, montes, planos, silvas, et totus aterus deretus, et pertinente jurisdictionj, qui nos tenemus in sa dita Incontrada, damos de grado nostru, et puru amori assu fiju nostru Salussi de Laccon pro substentazoni et cuntemplazoni dessu matrimonju qui issu faguet cum sa dita Donna Dalasia, et volumus sa dita donationi siat pro issu, heredes et subcessoris suos, et la damus cum totu sa jurisdictioni, altu et baxu, civili et criminali, meri mixti ipperj, et totus sos deretus pertinentes qui nos emus in sa dita Encontrada, de totu li femus donationi. Furunt fatus sus ditus attus in sa villa de Suellj, a XX dessu mesi de Lampadas (6), anno incarnationis Domini nostri Iesu Christi millesimo ducentesimo decimo nono. Furunt is testimongius clamados et presentis sus honorabilis Donno Atzercho Utualj, Contini de Zori, Atzercho de Uda, Basilj de Lacono. Et pro majori seguridadi, et firmadu dessu fudi missidu su sigillo commui dessu ditu Senjori Judigi de issu mandu seri pendenti in hoy missidu Judici Troguodorj.

Sig † m mei Perdo Isquintu Scribanu dessu Senjori Judici pro autoridade sua notario de omnia terra dessa Senoria sua, quia predictus, et in supra naradus testimongius interveni in custas cosas qui su ditu Senjori Judici mi at cumandado scribi, et clausi cum sus rasus exmen fatu in sa linea XXIIJ ue narat cum Sorasi de su guturu de sancta, et in sa linea XXXVIIJ in nui narat su Su…(7).

Si † num mei Gabrielis Miguel de civitate Oristannj habitator auctoritate regia notru publicum per totum Sardiniae regnum huiusmodi translavi testis (8).

S † Et quia ego Johannes Perez de Molines Clericus Cesaraugustan. Dtor publicus apostolicus, nec non Archiepiscopalis Arboren. auctoritatibus Not. hujusmodi translavi (9).

S † Et quia ego Anthonius de Uerena Clericus parcj Dro… publicus Apostolica et Imperiali, nec non Regia sacris auctoritatibus Notarius presens exemplum a suo originali per alium fideliter scriptum abstraxi, et cum eodem nihil addito minusque remoto comprobavi; ideo signum meum solitum et consuetum una cum sopra positis connotariis meis testibus eidem apposui in fidem et testimonium veritatis premissorum rogatus; approbo dictiones abrasas, videlicet in XXX linea ubi dicitur calat a Sisinj et dajnnj a sa ena, et in XXXVJ ubi dicitur villa de Fraus, et in XXXXVIIJ ubi dicitur a sa miza sindlj, et in L ubi dicitur serra serra et in LI ubi legitur pauli de codis, et in linea LVJ ubi legitur et venit (10).

NOTE

(1) Incontrada è parola, che si trova frequentemente negli antichi diplomi sardi; e significa una grande estensione di territorio nei rispettivi giudicati dell’isola. Queste Incontrade, che oggi si chiamerebbero Dipartimenti o Divisioni, prendevano il nome, o dal paese principale, o dalla posizione geografica e topografica, o dalle produzioni naturali, o dalle industrie pipù comuni, che li distinguevano gli uni dagli altri. Così abbiamo, per addurne qualche esempio, le Incontrade di Parti Olla, di Oçier Reale, di Mandrolisai, di Barbagia Belvi, di Barbagia Seui, di Trexenta, ecc. ecc. Nella loro ampia cerchia comprendevano varie Curatorie, le quali aveano ciascuna la particolare loro circoscrizione, ed erano affidate al governo dei personaggi più notevoli del giudicato, e più frequentemente dei più stretti congiunti del regolo regnante. Se ne ha la prova certa dai suddetti diplomi, nei quali (come si può riconoscere nel presente Codice) tali Curatori intervengono quasi sempre, o come parte, o come testi degli Atti contenuti nei diplomi medesimi. Quest’avvertenza è necessaria per chi voglia conoscere le particolarità della storia sarda del medio evo.

(2) Nuracu, cioè Norace, o Norache, uno dei tanti edifizi di costruzione fenicia esistenti in Sardegna.

(3) Nuraxi, cioè Norache.

(4) Ruyna de Usellu; cioè le rovine dell’antica città di Usellus.

(5) Sanctu Miali; cioè San Michele.

(6) dessu mesi de Lampadas, cioè del mese di luglio.

(7) È questa l’autenticazione del notaio che scrisse l’atto originale, che finisce con una poco importante lacuna.

(8) È questo unno dei tre notai, che esemplò dall’originale il presente apografo.

(9) L’altro dei tre notai, che levò dall’originale la presente copia.

(10) È questo il terzo notaio che esemplò dall’originale il presente apografo coll’aiuto dei due precedenti.