Repertorio informatizzato delle fonti documentarie e letterarie della Sardegna

Repertorio informatizzato delle fonti documentarie e letterarie della Sardegna

Secolo XIII – LXII

Pietro II giudice di Arborea, con la sua consorte Diana, conferma alla chiesa e monistero di S. Maria di Bonarcado le ampie donazioni fattegli da suo padre Ugone II, visconte di Basso, e da sua madre Preziosa di Laccono; e dippiù accorda ai monaci la libertà della pesca nello stagno di Mare-Ponti, francandoli da ogni dazio verso il tesoro.

(….(1)).

Dal Mittarelli, e Costadoni, Annal. Camald., Append. al Tom. IV, col. 544-545.

In nomine Domini Amen. Ego Petrus de Laccono judice de Arborea et visconde de Basso ad honorem Dei et sancta Maria, et de totu sos santos, et cum voluntade de donna Diana muger mea donna de Arborea fazo custa carta et renovola a sancta Maria de Bonarcanto pro donatione, qui fecit donnu Ugo de Basso padre meu, et donna Preciosa de Laccono mamma mea, et ego la confirmo pro sa anima de babu meu et de mamma mea a su monasterium de santa Maria de Bonarcanto pro piscare in mare ponte cum duas barcas et in mare vivu, et siant liberus, qui no lis leven paga, et no lis leven pisque de per unu tempus et fatolis libera su tapia, qui leat in ponte… qui no lis leventpaga, et lis partan pisque ne anguilla et bogolios, et omnia serbis cum de curadores… de mandatores, et de majores de scolca, et de onnia cantu hat per totum regnu, qui no lis tolliat… nen per unu homine mortale ad aeternum nare custu bene, qui apo eo fattu a sancta Maria de Bonarcanto pro s’anima mia de padre meu et mamma mea, et de pro remissione de sos peccados meos et fatolis donatione iuntamente cum su riu monte, qui est iunctu a sa pisquera de mare ponte, qui lu narran Riu Zena, qui sciat de sancta Maria de Bonarcanto in perpetuum, et non sint ausu non judice, qui hat esser de post me, doniccellu, non donna, non doniccella, non curadore, non majore, non armentariu, et non per alcune homine mortale, qui istrumet custu bene, qui at ordinadu et fatu ego Petru de Lacono judice de Arborea et visconte de Basso, et sunt testes Deus, Santa Maria, et omnes Santos et Santas Dei, donnu Frodoru de Muru arquipiscopu de Arborea, et donnu Gantine de Scuru episcopu de Terralba, et donnu Pedru de Martis episcopu de santa Justa, et Larenzu de Zorzi curadore, et donnu Pedru Eccli… et Pedru Martini, et Gontine de Martio curadores de su Campidanu, et Furadu de Core curadore de Narbolia, Arzocco prete et Gunnari Dorru, donnu Barusone Diana curadore de parte Valenza, et Gontine de Torre castellanu Ullarmella (2), et curadore de Barumene, et Gontine de Serra Precederu majore, et Manis, et Comida Spanu… majore et… Cespuli mayore de Orisaquesos cum Goleanes suos. Et qui habet dicere, quia bonum est custu donu et donatione, qui fazo ego Petru de Lacono judice de Arborea a su monasteriu de sancta Maria de Bonarcanto, habeat benedictionem de Deu et de sancta Maria, et omnes Santos et Santas Dei, amen. Et qui habet dicere, quia male est, habeat maledictionem de Deus et de sancta Maria, et de totus sos  Santos et Santas, amen. Et habeat partem cum iniquo Herode, et cum Juda traditore et cum Diabul in infernum, fiat, fiat, amen.

NOTE

(1) La presente concessione è riferibile all’anno 1237; ed è un’aggiunta o complemento delle altre due donazioni che lo stesso Pietro II avea già fatto alla chiesa e monistero di Bonarcado (de Bonarcanto) nel 1228, e nel 1230 (Ved. sopr. cart. N° XLVII e L).

(2) Ullarmella. Correg. de Marmella, o Marmilla; castello nominato frequentemente nelle carte e diplomi sardi di questo, e dei seguenti secoli XIV e XV. Gli annalisti Camaldolesi lessero erroneamente Ullarmella.