Repertorio informatizzato delle fonti documentarie e letterarie della Sardegna

Repertorio informatizzato delle fonti documentarie e letterarie della Sardegna

Il Condaxi Cabrevadu – Carta 35

[c. 22r]

1Juhan Franciscu Mercej de Aristanjs, jn su suu ultjmu testamentu, testat et lassahat, assa Eclesia de Sanctu Martjnj dessos Apendixios de Aristanjs, tota cudda postura, qui tenet et possedit jn terretorios dessa dita citade, posta et existente jn Lacana Molas, dessa cale sas venerandas sorres dessu monasteriu dessa clesia de Sanctu Martjnj jndi fatana de issa sas liberas voluntades; et sic est sa sua et ultjma voluntade. 2Et gasj eo Jacu Deltoro, notariu publicu de s’artj dessa notaria, mediantj su cumandamentu, autoridadj e poderj a mie dadu dessu signore Archjbiscobu de Aristanis, naro aher recidu su juramentu de Viselimu Dezorj, jurande et narande de qui jssu tenet et possedit sa dita postura, 3e comente e signore e possehjdore de jssa, jndi fahet ocularj ostentaxione dessa carta de compara fata dessu procuradore dessa Eclesia de Santu Martjnj, cun consentjmentu e voluntade dessas sorres dessu monasteriu, sas cales si l’ahan bendida et dada ad oljvellu, et pro nomjnj de oljvellu paga’nde omnj Anno et jn perpetuum soddos qujnbe assa Eclesia de Santu Martjnj, 4cun pactu e condjxione fata inter eos qui, mancande et passande tres annos sensa solvere et pagare su ditu oljvellu de subra espressadu et notadu, si li sihat liada sa dita possexione, et sensa reclamaxione de juigue, sihat dada et jntregada assa dita Eclesia. 5Et pro pius clarixia dessos venideros, jndi ade sas confrontaxiones dessa dita vigna, sa cale tenet cabitza assa vigna de Christolu Carta quondam, su buidinu eo jntradorgiu jn mesu, peis assa vigna de Jordj Aresu, qui est jn Pontj Mannu, costadu s’unu assa vigna de calonigu Antonj de Porta, e diss’ateru costadu tenet assu riu de Pontj Mannu. 6Et gasj su ditu Viseljmu debet darj su ditu oljvellu de soddos____ soddos V, dinares____

Sul margine sinistro:
Nota de testamentu:
Viseljmu Dezorj pagat assa presentj.

Mossen Miqueli Fadda pagahat su olivellu.

El señor dotor Fadda paga al presente.

Aora la tiene Don Juan Uras.

***

35.2 de Viselimu Dezorj]. de è soprascritto.

35.3 Su omnj è soprascritto un inutile segno di abbreviazione.

35.4 notadu] potadu.