Repertorio informatizzato delle fonti documentarie e letterarie della Sardegna

Repertorio informatizzato delle fonti documentarie e letterarie della Sardegna

Il Condaghe di Santa Maria di Bonarcado [8]

1In nomine Domini. Amen. Conversaise donnu Comita de Çepera a Deus et a sancta Maria de Vonarcatu in manu de su priore donnu Petru Perusino pro fakere·illi a morte sua serbizu et offiçio de combersu et pro tutare·illo in sa clostra de sancta Maria. 2Et dedit tando || [c.8r] pro anima sua a sancta Maria unu cavallu et una ebba polliricata et unu iuvu et ·C·L· berbekes et ·X· matricas de porcos. 3Et impromisit et platicait a morte sua parzone kantu at avere unu de fiios suos de onnia kantu at de terras et de bingnas et de saltos et de serbos et d’ankillas et de masciones de onnia sinnu de grossu et de minutu et de cavallos et ebbas et de onnia kantu at avere intro de domo et foras de domo tractu sas cortes. 4Testes: Deus e sancta Maria e su priore et Irzoccor de Muru ke iscripsit custa carta et donnu Mariane de Zepara, donnu Comita de Loy, donnu Gosantine de tTori, maystru Bigenzu, Gontine Orrodellu, Arzoco de Barka, Guantine de Muru preiteru de Senuski, Amira Soia, Guantine de Funtana.

 

8 La scheda è riprodotta alla scheda n. 214.
8.1 fakere·illi] illi sta scritto nell’interlinea.
8.3 at avere unu] atadavere unu, emendo sulla base della scheda n. 214, dove nel punto corrispondente, si legge at advere ma con la d espunta, ma anche sulla base di 9.2.

at avere] at advere, anche qui emendo sulla base della scheda n. 214, dove, nel punto corrispondente, si legge at avere, oltre che ancora sulla base di 9.2.
8.4 de tTori] dettori.