Repertorio informatizzato delle fonti documentarie e letterarie della Sardegna

Repertorio informatizzato delle fonti documentarie e letterarie della Sardegna

‹LI. Testamentos›

1[Volemus et ordinamus, considerando su grandu defectu et manchamentu qu’est de notare in sa isula de Sardigna, non sola-] /16v/ menti in sas citadis, terras et logos ‹murados› mas ancora plus in sas villas de foras, et qui pro cussu deffettu enti podere mancare multas bonas et pias caussas qui si lassant et faguint per issos testadores in sa fini issoru, 2bolemus et ordinamus, ad çiò qui totas bonas et pia‹s› caussas ‹non romangiant senza mandare·si ad› execucione, qui ’ssos testamentos qui s’ant faguer per algunas persones in sa fini issoru bagiant, tengant et appant valore et effectu, comente e qui esserent fatos per manus de nodaiu, 3dumodo qui ’ssos testamentos siant fattos in forma debita e per manus dessu capellanu dessa villa over scrivanu publicu dessu officiale dessa contrada, si avir si podet. 4Et in casu qui su dittu capellano over scrivano non se poderent avir assu bisongiu, bolemus qui si poçat faguir per manus de alcuno scrivano dessu logu in presencia de VII o de V testimongios prossu minus.

 

  1. [manchamentu] | machamentu A // ‹murados› | integro secondo A // qui si lassant et faguint | qui si lassant faguir et faguint ; qui si lassant et faghint A
  2. bolemus | b sembra sovrascritta a una v // totas bonas et pia‹s› caussas | totas bonas et pia de caussas ; tantas bonas et pias causas A // ‹non romangiant senza mandare·si ad› | integro secondo A // bagiant | bogiant ; bagiat A // fatos | fatas ; factos A