Repertorio informatizzato delle fonti documentarie e letterarie della Sardegna

Repertorio informatizzato delle fonti documentarie e letterarie della Sardegna

Il Condaghe di Santa Maria di Bonarcado [214]

[c. 89v] 1In nomine domini. Amen. Conversaisse donnu Comida de Cepara a Deus et a sancta Maria de Bonarcadu in manu de su priore donnu Pedru Perusinu pro faguerelli, a morte sua, serbiciu et officiu de conversu et pro tutarellu in sa clostra de sancta Maria. 2Dedi tandu pro anima sua a sancta Maria unu cavallu et una ebba pullerigada et unu iuvu et C·L· berbegues et ·X· madrigues de porcu. 3Et impromisit et pladigait a morte sua parzone cantu at avere unu de fiios suos de onnia cantu at de terras et de binias et de saltos et de serbos et d’ankillas et de masones de onnia sinnu de grossu et de minudu et cavallos et ebbas et de onnia cantu at avere intro de domo et foras de domo, tratu sas cortes. 4Testes: Deus et sancta Maria et issu priore et Arçoco de Muru et donnu Mariani de Cepera et donnu Comida de Loy et donnu Goantine de Çori et maistru Bigenzu et Goantine Orrodellu et Arçoco de Barca et Goantine de Muru preideru de Senuski, et Amira Soia et Goantine de Funtana.

 

214 La scheda riproduce la scheda 8.
214.2 dedi tandu] deditandu. 214.3 impromisit] impmissit.
214.3 cantu at avere] cantuat advere, con d di advere espunta con punto sovra e sottostante.