Repertorio informatizzato delle fonti documentarie e letterarie della Sardegna

Repertorio informatizzato delle fonti documentarie e letterarie della Sardegna

Il Condaghe di San Michele di Salvennor [25]

In nomine Dei Omnipotentis, et in-

dividuae Sanctae Trinitatis.

3    Comiença el libro de venda y com-

pra quanto se hizo en la yglesia

de San Miguel de Salvennor.

6    Yo clérigo o presbítero Mannu, que

pongo en este libro compras que hize

governando yo la yglesia de San Mi-

9    guel en tienpo de donnu Dorgotori de

Uxan y de doña María de Tori su

muger, que fue hija de don Maria-

12   ni de Tori hijo del juez Baruso-

Compré de Jorgi Gottane y de En Funta-

sus hermanos Gosantine y Gavino,                          na

15   la tierra que está delante de funtana

de villa del río acá y  les di dos

{de} obras de (…)

18   Testigos: Gosantín

Sagu y Furado Braca y Dorueni

Crispo.

 

 

[25], 17 (…)] lacuna o luogo illeggibile dell’originale, segnalato dal traduttore con uno spazio bianco.